Die Magie der Fremdsprachen

Übersetzungen Übersetzer MünchenJede Fremdsprache hat ihre eigene Magie, Melodie und Charakter. In vielen Fremdsprachen spiegelt sich auch die Mentalität der Volksgruppen wieder, die diese sprechen. So gibt es das überschwängliche und fröhliche Südländische, genauso wie das schwermütige Russisch, aber auch das pragmatische und etwas komplizierte Deutsch. Aber gerade bei der Wiedergabe von Fremdsprachen durch nicht native Speaker geht manchmal viel von der Faszination der Sprache verloren, deshalb sollte alles was irgendwie eine professionellen Anstrich hat mitn einem professionellen Übersetzer angegangen werden, bevor es nach aussen dringt. Auch für anspruchsvolle Webprojekte empfehlen wir den Einsatz von einem Übersetzer. Aber was kostet das eigentlich?

Die Übersetzungsleistung berechnet sich normal nach Wörtern des Ausgangstextes.

Die Preise bewegen sich hierbei zwischen € 0,09 und 0,25 – je nach Schwierigkeitsgrad des Textes, Rechercheaufwand sowie Timeline. Einige Arbeiten, wie zum Beispiel das Übersetzen von Audioaufnahmen werden nach Stunde abgerechnet. Hier beträgt die Vergütung etwa zwischen 30 und 50 Euro. Will man für Ämter und Behörden zusätzlich noch eine beglaubigte Übersetzung fällt neben den Übersetzungskosten nochmal eine Gebühr zwischen  10 und 30 Euro pro Dokument an.

Quelle: http://hohenester-uebersetzungen.de/